
A l'ombre des mots & Les Collections Éphélides La magie de la poésie |
Nouveaux membres, vos comptes seront supprimés au bout de quinze jours si vous ne vous présentez pas. |
|
| | Dictionnaire Français-Quenya A. | |
| |
| Auteur | Message |
|---|
Linda Flamme du forum.


Nombre de messages: 12926 Age: 40 Localisation: Là où je ne veux plus me cacher.... Date d'inscription: 14/03/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (190/500)
 | Sujet: Dictionnaire Français-Quenya A. Sam 14 Mar 2009 - 11:34 | |
| A
Liste des abréviations: adj. adjectif adv. adverbe conj. conjonction f. féminin m. masculin pl. pluriel pp. participe passé préf. préfixe prép. préposition pron. pronom ou pronominal Q. Qenya sg. singulier vb. verbe ☺forme expérimentale de mots "modernes" à partir de la traduction des racines grecques ou latines (...-) racine
à cet endroit, ici nom composé sinomë. Variante sínomëà cet instant, maintenant, à cette heure adv sillumë ablatif sillumello à partir de cet instant à cette heure, maintenant, à cet instant adv sillumë ablatif sillumello à partir de cet instant à côté, dehors adv.? araà côté, hors préf. aràà faible altitude, profond, bas adj. tumnaà prép. se aussi forme longue séà travers prép. artaà travers prép. ter aussi terëabandonné par les siens, perdu, paria, hors-la-loi nom hecil (m. hecilo, f. hecilë) abandonner, mettre de côté, exclure vb. hehtaabeille nom nierabeille nom nionabhorrer, détester, répugner vb. yeltaabhorrer, être dégoûté par adj. feuyaabîme, gorge nom cilyaabîme, ravin, crevasse nom yáwëabîme, trou, golfe nom fásëabondance, grande quantité úvë nom abondant, en très grand nombre, très important úvëa adj. abondant, fourmillant, grouillant adj. úmëa. Comparez úvëaabondant, prospère, riche, béni adj. alyaabri, asile, mouillage nom hopan, voir hopassëabri, asile, mouillage nom hopassëabrupt adj. orontaabrupt, excessif adj. aiquaabysse nom undumëaccord, contrat, traité nom ovestaaccorder, permettre vb. lavaccrocher, pendre vb. lingaacéré adj. ecyaacéré ou féroce, cruel, terrible adj. aicaacéré, aiguisé, aigu, perçant adj. laicaacier ou fer nom erë, erenacier nom yaisaacre, champ ensemencé nom restaacte de volonté, exercice de volonté nom nirmëacte, réalisation construction, maison nom car ( card-) acteur, faiseur, agent nom tyaroadhérant, collant adj. himbaadhérer, coller, habiter vers vb. himya-Adieu interjection namáriëadorable, beau, désirable adj. írimaadresse, habileté nom curuadulte, viril, vigoureux adj. vëaaérien, léger adj. vilinaffamé adj. maitaaffectionné, aimé adj. mélaaffectionné, cher adj. sondaâge, cycle nom randa (100 Années Valiennes) agent nom masc hando (f. [ yendi]) agent, faiseur, acteur nom tyaroagile, rapide, hâtif adj. tyelcaagile, rapide adj. larcaagonie, mort nom anqualëagonie, mort nom qualmëagonie, mort nom umaqualë probablement un synonyme de anqualë/ unqualëagonie, mort nom unqualë voir anqualëagrafe, fermoir nom tangwaAh! Hélas! interjection ai!aide, salut nom sámeaigle nom sor, sornë; plutôt soron en Quenya de style SdA aigle nom sorno (archaïque thorno). Aussi soron. aigle nom soron (ou sornë) aigu, fin, perçant adj. terevaaigu, perçant adj. maicaaiguisé, acéré, aigu, perçant adj. laicaAile de Cygne nom Alquarámë aile nom rámaailé adj. rámavoitëaimable adj. melimaaimable, souriant, gracieux adj. rainaaimant, amical adj. heldaaimant, amical adj. nildaaimé, affectionné adj. mélaaimé, cher, doux adj. meldaaimer vb. mel- (comme un ami) ainsi, comme prép. tambë (en se référant à quelque chose d’éloigné; contraste avec sívë). ainsi adv. siëainsi soit-il! amen! interjection násiëainsi, aussi adv. sin (comme mot indépendant dans la phrase, ne modifiant pas un autre mot comme sina le fait). air comme substance nom vistaair nom wilma (distinct de l’air 'supérieur' des étoiles, ou de l’air 'extérieur') air moyen parmi les étoiles ciel, cieux nom ilwëair, air bas nom vilda, voir vilwa (distinct de l’air 'supérieur, haut' des étoiles, ou le l’air 'extérieur') air, air bas nom vilwa < wilwa (distinct de l’air 'supérieur, haut' des étoiles, ou le l’air 'extérieur') air, chanson nom lindëair, ciel nom vilyaaire nom sornion (nid d’aigle) ajuster, s’accommoder, convenir vb. camtaálamë, voir mealcoolisme, beuverie nom yulmë Alcorin adj. Variante de Ilcorinalité, malade adj. vcaimassëaalité, maladie adj. (et nom???) cailaalitement, maladie nom caimassëalla, partit vb. lendë (passé de lelya- aller) aller à grand pas vb. telcontaaller vb. - passé lendë alla (cf. lelya-). aller vb. menaller, continuer (dans toutes les directions), voyager vb. lelya passé lendë aller, partir, disparaître vb. vanya- passé vannëallongé, étendu, étiré, élongué adj. tainaallongement, extension nom tailëallumer vb. nartaallumer vb. tunda- (plutôt tinta- ou narta- en Quenya tardif de Tolkien) allumer vb. turu- (plutôt tintaen Quenya de style SdA) allumer, faire scintiller vb. tinta- cf. TintallëAllumeuse nom Tintallë, un titre de Varda qui allumait les étoiles Allumeuse nom Tintanië = Vardaalors, puis adv. sanalouette nom aimenal, aimenel- voir lirulinalouette nom lirulin voir aimenel, aimenalalphabet nom tengwandaamant nom (m.) melindoamant, ami nom meldo. Il se pourrait que meldo soit la forme masculine correspondante du féminin meldë. amante nom (f.) melissëamen, ainsi soit-il interjection násiëámen, voir meamer adj. sáraami nom heldo, aussi helmo, f. heldë, Ami des Elfes nom Eldandil (pl. Eldandili) (confondu par les Edain avec Elendil, Ami des Etoiles) ami des moutons, berger? nom mámandil ( máma + -ndil) ami terminaison -dil, -ndil, comme partie de noms, ex. Elendil, Eärendil; voir l’entrée -ndil. Aussi la version longue -dildo et probablement -(n) dilmë comme la forme féminine correspondante (voir Vardilmë). ami nom máloami nom nildo (apparemment m.; contraste avec nildë) ami nom nilmo (apparemment m.) ami nom sermo (évidemment m. puisque sermë est censé être féminin.) ami nom seronami nom sondoami, amant nom meldo. Il se pourrait que meldo soit la forme masculine correspondante du féminin [b]meldë. amical, aimant adj. heldaamical, aimant adj. nildaamie nom (f.) meldëamie nom (f.) nildëamie nom (f.) sermëAmis de l’Eau nom Nendili, le nom le plus fréquemment utilisé comme titre ou nom secondaire des Lindar (Teleri) Sg. Nendil. amitié nom helmëamitié nom nilmëamour nom meles, melessë (plutôt melmë en Quenya tardif de Tolkien) Amoureux des Elfes nom pl. Eldameldor sg. Eldameldo ancien, vieux adj. yára appartenant à une descendance des temps anciens anciens jours, le passé nom yárëAndórë nom forme complète de Andor, pays du don, nom de Númenoranimal nom laman ( lamn- ou simplement laman-, comme au pl. lamni ou lamani) (habituellement appliqué aux bêtes à quatre pattes, et jamais aux reptiles et aux oiseaux; un mot plus général peut être celva) |
|  | | Linda Flamme du forum.


Nombre de messages: 12926 Age: 40 Localisation: Là où je ne veux plus me cacher.... Date d'inscription: 14/03/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (190/500)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Dim 15 Mar 2009 - 3:37 | |
| animaux nom pl. celvar (sg. celva) choses vivantes qui se meuvent animaux nom kelvar (sg. kelva), choses vivantes qui bougent anneau nom corma année complète ou dernier jour de l'année nom quantien année solaire nom loa, littéralement croissance, utilisé pour une année solaire (=coranar) quand les changements saisonniers sont considérés année solaire, révolution solaire nom coranar anniversaire, naissance nom nosta (peut-être mot invalide en Quenya tardif parce que la signification du verbe correspondant fut changé à partir de donner naissance en engendrer) annonce, ordre nom canwa anwë vb. passé archaïque de autaanyára (anyáran), voir an-, yára août nom Metelairë nom alternatif aplanir, aplatir vb. láraaplatir, aplanir vb. lára apparaître comme, sembler, ressembler vb. séya apparemment le nom du crochet sa-rincë, qui peut être attaché à une lettre tengwa pour indiquer un s suivant appartenant aux Elfes comme un tout adj. Quenderin Quendienv appel, cri de triomphe nom ello appel, cri de triomphe nom yello apporter, quérir, porter, bouger, venir vb. tulu- (Comparez tulta- en Quenya tardif de Tolkien) après? prép. apo (voir apa n°1) après prép. apa Après Nés nom Apanónar un nom Elfique des Hommes Mortels comme Second-nés d’Ilúvatar après adv. opo aussi pó, po (évidemment une variante de apa) après prép po, pó. ; voir opo après, ensuite ento adv Aqueux (L') nom ou adj Nenya nom d’un Anneau de Pouvoir apparemment un adjectif dont la signification propre est quelque chose comme (Celui de l’eau) Arachne nom Ungoliantë f. (l’Araignée, alliée de Morgoth); aussi Ungweliantë araignée nom liantë arbre nom alda arbre nom culumalda : une espèce d’arbre (évidemment oranger, culuma + alda ) arbre nom ornë (quand il est plus petit et plus mince comme un bouleau ou un sorbier arc (pour tirer) nom quinga arc lúva nom arc, croissant nom cúnë Cf. cú . arc-en-ciel nom helyanwë , lit. pont du ciel arc-en-ciel nom iluquinga arc-en-ciel nom Ilweran , Ilweranta arche, croissant, Lune croissante nom cú ardent adj. uruitë ardent adj. úruva ardent adj. uruvoitë ardent, adj. chaud úrin Ardent (L’) nom ou adj. Narya nom de l’Anneau Rouge, l’Anneau de Feu argent nom ilsa (le nom mystique de l’argent) argent nom telempë (en Quenya tardif de Tolkien telpë , qui se trouve en réalité aussi en Qenya primitif) argent nom telep- voir telpë argent nom telpë , telepargent nom tyelpë (métal) argenté, d’argent adj. telemna argenté, d’un éclat blanc adj. silma armée nom liyúmë armée, bande, troupe nom hossë armée, foule, grand nombre nom rimbë armée, grand nombre, multitude nom ahosta voir hosta armée, horde nom horma arquer, fléchir vb. luhta arraché, rude, violent adj. naraca arracher, déchirer vb. narca arrêter, empêcher d'arriver à terme, stopper court, ne pas permettre de continuer vb. nuhta arrière nom tellë arrière, dos, nom pontë (ponti-) arriver, faire par hasard, se passer vb. martaart nom Carmë Artaher (Artahér-) nom m. noble seigneur (Sindarin Arothir) artisan, charpentier, constructeur nom samno artisan, forgeron nom tano ascension nom orosta asile, abri, mouillage nom hopan, voir hopassë asile, abri, mouillage nom hopassë assassiner tuer vb. qualta- assez adv. faren, assez, suffisant adj.? fárëa associé, frère, frère de serment nom otorno Cf. osellë associée, soeur, osellë nom. Cf. otorno. assoiffé adj. fauca assoiffé adj. soica assurément, certainement anwave astuce, ruse nom? finië athelas, feuille des rois nom asëa aranion atta variante de [b] atto attacher vb. tac- attacher, lier vb. nut- atteindre, s’étendre racta- vb. (lire rahta- si le mot doit être adapté au Quenya de style SdA) atteindre, s’étendre vb. rahta voir racta attraper avec un filet vb. raita attraper, saisir vb. mapa au contraire, mais, d’un autre côté ná, nán, conj. au contraire, non en fait négation lá umë > laumë (aussi utilisé pour poser des questions incrédules) au contraire, non en fait pas lala négation (aussi utilisé pour poser des questions incrédules) au contraire, non en fait pas laumë < lá umë négation (aussi utilisé pour poser des questions incrédules) au contraire, non en fait pas, lau négation (aussi utilisé pour poser des questions incrédules) aube ára nom aucune personne, personne pron. indéfini úquen aucune personne, personne pron. úquen audace verië nom audacieux verya adj. audacieux, hardi canya adj. au-delà han prép. (Comparez la postposition pella de même signification) au-delà lá prép. aussi utilisée dans des phrases de comparaison au-delà pella, apparemment une postposition plutôt qu’une préposition : Andúnë pella au-delà de l’Ouest au-delà, hors ava adv.? nom? prép.? au-dessous, dessous nún adv. aussi loin que, jusqu’à tenna prép. aussi -o aussi adv. yando aussi, ainsi adv. sin (comme mot indépendant dans la phrase, ne modifiant pas un autre mot comme sina le fait). automne (dernière partie), effacement, décoloration nom quellë, dans le calendrier d’Imladris une période définie précisément de 54 jours, mais aussi utilisée sans définition exacte pour la dernière partie de l’automne et le commencement de l’hiver. automne nom Endien, terme alternatif automne nom lasselanta chute de feuilles automne, feu pâlissant nom Narquelion automne, moisson nom yávan (en Quenya de style SdA yávië) automne, moisson nom yávië dans le calendrier d’Imladris une période définie précisément de 54 jours, mais aussi utilisée sans définition exacte autour, concernant os il pourrait aussi servir de préf. os autre adj.? exa (apparemment comme adjectif) autre nom du Qenya nom Eldarissa, Eldaquet Auzel pl. Auzeldi nom forme Vanyarin (et forme originale) de Aureldi ; voir Aurel avánië, pl. avánier, passé composé de auta avant prép. epë avec prép. as (ensemble avec), aussi attesté avec un suffixe pronominal : aselyë avec vous avec des Joyaux Rouges adj. Carnimírië personnalisé? avec des mains adj. maitë (maiti-) avec la bouche pleine, plein à ras bord adj. penquanta avec la permission prép. (+ génitif : avec la permission de) lenémë avec nous (exclusif) prép. + pron. ómë avec prép. yo Les écrivains devraient peut-être utiliser plutôt as avec . avenue d’arbres nom aldëon avide d’aller, désireux de commencer adj. avide adj. milca avoir froid vb. nicu- (à cause du temps) avoir pitié vb. órava suivi du locatif : avoir pitié de Órava (o)messë ayez pitié de nous avoir quelque chose en vue, désirer aller dans une direction, vouloir aller à un endroit vb. mína |
|  | | Linda Flamme du forum.


Nombre de messages: 12926 Age: 40 Localisation: Là où je ne veux plus me cacher.... Date d'inscription: 14/03/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (190/500)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Dim 15 Mar 2009 - 4:33 | |
| avoir une impulsion, devoir, être contraint de faire quelque chose, se sentir obligé de faire vb. horyaavoir, posséder vb. haryaavril nom Ertuilë, nom alternatif avril nom Víressë, quatrième mois de l’année; Comparez vírië, virya. ayant beaucoup de chênes adj. lindornëa ayant beaucoup de feuilles, feuillu adj.lillassëa ayant beaucoup de fleurs, fleuri adj.lilótëa ayant beaucoup de peupliers adj. lintyulussëa ayant des mains adj. mavoitë ayant la connaissance, érudit adj. istima ayant une autorité (divine) ou un pouvoir (divin) adj. valya (ce mot est bien sûr étymologiquement apparenté aux Valar et ne devrait pas être utilisé en référence à la divinité d’Eru.) ázë voir árë |
|  | | Melany Flamme du forum.


Nombre de messages: 13720 Date d'inscription: 21/04/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (600/1000)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Jeu 15 Avr 2010 - 21:28 | |
| |
|  | | Linda Flamme du forum.


Nombre de messages: 12926 Age: 40 Localisation: Là où je ne veux plus me cacher.... Date d'inscription: 14/03/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (190/500)
 | |  | | Melany Flamme du forum.


Nombre de messages: 13720 Date d'inscription: 21/04/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (600/1000)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Sam 17 Avr 2010 - 8:24 | |
| |
|  | | Linda Flamme du forum.


Nombre de messages: 12926 Age: 40 Localisation: Là où je ne veux plus me cacher.... Date d'inscription: 14/03/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (190/500)
 | |  | | Melany Flamme du forum.


Nombre de messages: 13720 Date d'inscription: 21/04/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (600/1000)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Sam 17 Avr 2010 - 22:53 | |
| |
|  | | Melany Flamme du forum.


Nombre de messages: 13720 Date d'inscription: 21/04/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (600/1000)
 | |  | | Linda Flamme du forum.


Nombre de messages: 12926 Age: 40 Localisation: Là où je ne veux plus me cacher.... Date d'inscription: 14/03/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (190/500)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Dim 22 Aoû 2010 - 23:58 | |
|  Oui, si tu veux, mais je vais d'abord devoir retrouvé le site... Je te le donne en début d'après midi. |
|  | | Melany Flamme du forum.


Nombre de messages: 13720 Date d'inscription: 21/04/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (600/1000)
 | |  | | Linda Flamme du forum.


Nombre de messages: 12926 Age: 40 Localisation: Là où je ne veux plus me cacher.... Date d'inscription: 14/03/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (190/500)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Lun 23 Aoû 2010 - 1:48 | |
|  Bon, ma puce, je ne suis pas sûre que le travail te plaise, car le dictionnaire était sur PDF, donc, il va falloir tout réaligner et trier. Je colle les infos que j'ai suite à ce message, mais, si c'est trop long et te prends sur le temps des vacances, laisse, je le ferais plus tard. OK ? | Spoiler: | | | A A -(n)dur serviteur a Ô a (1) particule vocative « Ô » a (3) et, une variante de ar a, á (2) particule impérative : a laita, laita te! « [ô] Bénissons-les, bénissons-les! » acúna courbé aha rage ahosta réunir, ramasser ahya- changer ai! Ah! : interjection, Hélas! , aica féroce, terrible, cruel aicalë pic (montagne) aicassë pin ailin lac ailinon nénuphar, lys d'eau (Nymphaea alba) aimenal, aimenel alouette aina sacré, saint, béni Ainu, f. Aini Esprit aipio cerise, « baie sacrée » (Prunus) aiqaire pin ou sapin (Abies ou Pinus); cf. súke aiqua, oronta escarpé aiquen quiconque, qui que ce soit aira cuivre (couleur) aira coloré, rouge airë sacré, saint, béni airelinna hymne aista- craindre, redouter aitita- sanctifier aiwë oiseau (petit) aya salut! aiya grêle alalmë orme (Ulmus) Alamanyar nom des Elfes qui n'atteignirent pas Aman alasaila- pousser presser alassë joie alassea content heureux alast marbrer Alatairë océan alcar gloire, éclat, splendeur alcarinqua adj. alcarinqua glorieux Alcarinquë Jupiter alcarya- glorifier, prier alda arbre aldamo dos aldëon allée d'arbres alma fortune Almaren la première demeure des Valar en Arda almien! santé! à la vôtre! alqua cygne alta grand (taille) Altáriel Galadriel, jeune fille couronnée de guirlandes radieuses alya riche, prospère béni aman béni, libre de tout mal amanya. Cf. aussiÚmanyar, Úamanyar, Amanien (qui vient d'Aman) Amarië nom fém. amatírë espérance amaurëa aube, aurore (mot poétique). amawil- s'envoler amba, ama en haut ambal drapeau ambalotsë lever de fleur amban montée Ambar monde ambar destin ambaron, Ambarónë Orient, soleil levant Ambaróna nom de lieu ambo collines amil, ammë mère amilessë nom de mère donné par la mère à l'enfant ammalë oiseau jaune ammë mère amno charpentier, constructeur amorta- lever, tirer ampa croc, crochet, faucille ampano maison de bois an pour ana à ána sois! (impératif être) analelya- approcher anama sort ananta pas encore Anar soleil anarórë lever de soleil anca mâchoire ancalima le plus brillant, le plus éclatant anda long andamunda éléphant andave (adv) long ando porte, grille, barrière, portail andon portes (grandes) Andórë Andor, : forme complète de ... andúnë couchant, ouest, soir andúnë soir andúnë coucher de soleil Andúril Flamme de l'Ouest, nom de l'épée d'Elendil, reforgée pour Aragorn Andustar les « Terres-de-l'Ouest » de Númenor anessë surnom anga fer Angamando enfer angayassë misère ango (pl. angwi) serpent angulókë dragon-serpent angwenda chaine anna don, cadeau, offrande anna cadeau anta face, visage anta- donner anto bouche antorya- fortifié antoryamë fortification anwa actuel, réel, vrai anwa réel anwave - certainement anwë forme archaïque de auta- (pass.) anyáro ainé, le plus vieux apa- après apacenyë prévision, prévoyance apacenye prévoyance apame, apalúmë futur Apanónar Ceux qui sont nés après, Les Nouveaux Venus apaquet- présager, augurer apsa repas cuisiné aqua pleinement, complètement, entièrement aquapahtië retraite, isolement ar et, une variante de ar ar- vénéré ara dehors ára aurore, aube Ara-, ar- noble (préfixe) Araman hors d'Aman, nom d'une région aran roi arandur serviteur, intendant aranel princesse Aranwë Personne Royale, nom masc. arassë cerf Aratan. Noble Adan, Homme Noble, nom masc Aratar le Suprême, le chef Valar aráto champion, homme éminent arca étroit Arciryas nom masc. arcoa palais Arda le Royaume árë jour arië jour (12 heures) Arien nom fém., la Maia du Soleil arin matin árinqua ensoleillé arinya tôt armar biens, marchandises Armenelos la Cité des Rois dans Númenor arna royal Arnanórë, Arnanor Arnor, Pays Royal arquen noble (nom) arta exalté, élevé arta à travers Artaher (Artahér-) noble seigneur », nom masc Artamir Noble gemme », nom masc. artaquet-, atarquet- converser artuilë, tuilë tôt arwa + génitif avoir aryon ou haryon héritier asar fête, festival ascara impétueux, violent asëa plante asëa aranion Feuille de Roi, Athelas assa perforation asta mois astal valeur Astaldo le Vaillant », un titre de Tulkas asto poussière Astronomie
at-, ata- re-, de nouveau ata encore atacar- revenche atacarmë vengeance Atalantë l'Engloutie », nom de Númenor après sa submersion atalantë chute atalantëa (pl. atalantië ) en ruine Atan Homme mortel Atanatárion genèse ataquë construction atar père atendëa double-milieu, nom des deux enderi ou jours-milieu atsa prise, capture atsa serre (oiseau), pince atta deux attalya bipède attëa second atto papa atwa, tanta double au- hors de Aulë nom d'un Vala aulë hirsute aurë jour Aurel : (pl. Aureldi) = Oarel Elfes qui partirent de Beleriand pour Aman ausa apparition auta- partir, quitter auta- concevoir, inventer Auzeldi Aureldi ava- (1) refuser ou prohiber ava- (2) prefixe indiquant quelque chose d'interdit : avaquétima " qui ne doit pas être dit " áva, avá ne ... pas Avallónë cité portuaire sur Tol Eressëa Avamanyar Les Elfes qui refusèrent d'aller à Aman (= Avari) avanir refuseur avar celui qui refuse d'agir comme on lui conseille ou ordonne avarta- abandonner Avathar nom des terres entre les Pelóri septentrionnales et l'Océan axa ravin axan loi, règle, commandement axo os áya effroi, terreur ázë jour B B brise, souffle hwesta C C caila maladie caima lit caimasan (pl. caimasambi) chambre à coucher caimasan « chambre à coucher » (plur. caimasambi) caimassë alité cainen dix caita- être allongé, s'étendre cal- briller Calacirya Lumière-crevasse, *La Passe de Lumière Calaciryandë CALACIRIAN (région) Calaquendi Lumière-elfes, Elfes de la Lumière calarus(t) cuivré, poli calassë clarté calatengwe au-dessus cálë lumière calima brillant Calimehtar nom masc., Brillant Homme d'épée Calimmacil nom masc., Brillante épée » (pour *Calimamacil?) Calion : Tar-Calion le nom Quenya d'Ar-Pharazôn « le Doré » callo héros calma lampe Calmacil nom masc., « *Lumière-épée » calpa- jeter dehors calta image, photo calya- illuminé cambë paume de la main can- ordonner, commander Canafinwë nom masc « à la forte-voix ou ?imposant, dominant Finwë » cánë valeur cáno commandeur canta quatre cantëa quatrième cantil, pl. cantildi quadrilatère cantilya quadrangulaire canu plomb canwa annonce, avis, ordre canya audace cap- sauter, bondir capar grenouille capië gorge (profonde) car- fabriquer, faire car acte car- faire cár tête caraxë haie carca croc, crochet, pic carin faire, construire carma travail Carmë l'Art, la magie carna construit, fabriqué, fait carnë rouge Carnil Mars (planète) Carnimírië sorbier Carnistir nom masc.« rouge-face » carrëa tresse (cheveux) Casar Nain cassa casque Castamir nom masc cauca courbé, bossu caurë peur caurëa timide celma canal celu- couler celumë courant, flot celva animal mobile celwë source cemen terre Cemendur nom masc., « *Serviteur de la Terre » cemma image cemnaro ou centano potier cen- voir, observer cenda- lire ceniril(le) miroir centa communication, enquête (demande d'information) cer- moissonner Cermië Juillet certa rune cil- choisir cíla (duel =cílat.) lèvre cilmë choix cilmessë nom que l'on se donne soi-même cilta - diviser, séparer cilya gouffre, abîme cir- naviguer à la voile círa- naviguer circa serpe, faux cirinci oiseau écarlate ciris craquement cirissë entaille cirya navire, bateau ciryamo navigateur ciryapanda port ciryaquen marin ciryatur amiral coa maison coimas Pain de Vie (lembas) coirë mouvementé, remuant coirë actif, remuant coirë printemps précoce coirëa vivant coiva- (cuiva en Quenya mature) se réveiller col- porter colindo porteur colla veste, manteau colla manteau, masque cólo fardeau, affliction coranar année solaire corda temple cordon idole corin clôture circulaire corma anneau cornë pain coromindo coupole, dôme coron tertre costa- querelle cotumo enemi cotya hostile cú arc cu ou cua colombe cuilë ètre vivant (nom) cuilë vie cuina vivant cuina- vivre cuiva- réveiller cuivëa réveillé cuivië éveil cuivië vie cuivië-lanca bord de la mort cullo or rouge (poètique) culuina orange (couleur) culuma orange (fruit) culumalda arbre (une sorte d'..) Culúrien Laurelin (autre nom) cumba ventru cúna courbé cúna- courber cundu prince cúnë arc, croissant curu habileté, adresse, talent Curufinwë un nom de Fëanor Curumo Celui qui est Rusé, Homme Habile, Maître des Stratagèmes », « Saroumane » curuni sorcière (bonne) Curvo un nom de Fëanor Curwë habileté technique et invention, talent D D -dil : voir -ndil.
-dur : voir -ndur.
E E ëa : (« eä ») est, 3e pers. du sg. ëala être, esprit ëar mer Eärendil Vénus earina marin (adj) Eärnil nom masc., contraction d'Eärendil Eärnur nom masc., contraction d'Eärendur ëaruilë algue ecar ou eccat- former, façonner ecco lance eccoita-27 se lever ecet épée courte à large lame ehta- piquer (avec une pointe) ehtë, ecco lance ehtelë source ehtyar lancier Ekkaia nom de l'océan extérieur ektar aubépine (Crataegus, Crataegus oxyacantha) él : pl. éli étoile (mot poétique) ela! regardes! , 2e pers. du sg. à l'impératif Elda peuple des Étoiles, haut-elfe elda des étoiles (adj) Eldacar nom masc., « *Tête Elfe » ? Eldalië Peuple des Elfes Eldarin des étoiles adjectif dérivé de Elda eldasilqe capillaire, fougère « tresse elfique » Eldo Elda variante archaïque de … Elemmírë Mercure elen étoile elena des étoiles (adj) Elendë régions de Valinor où les étoiles pouvaient être vues Elendil nom masc. « Étoile-Ami, Ami de l'Étoile » Elendur nom masc., « Serviteur de l'Étoile » Elenna nom de Númenor : « En direction des Étoiles, Vers les Étoiles » Elentári Étoile-Reine, titre de Varda Elenwë nom masc. : « Étoile-Personne » elenya stellaire Elerossë nom masc., « écume d'étoile » Elerrína un nom de Taniquetil : « Couronné d'Étoiles » Elessar nom Pierre Elfique Ellairë juin elvëa comme les étoiles Elwë nom masc., « Étoile-personne » elyë tu/vous (pronom emphatique) en- re-, encore- endë cœur, centre ender marié enderi jours médians Endien automne Endor Terre du Milieu enga sauf (prép.) enga sauf, excepté engwa maladif engwë chose enquantuva remplira encore enquat- remplir enquë six enquëa sixième enquië semaine enta là-bas ento suivant, prochain entya milieu envinyanta guéri, renouvelé envinyata- guérir, renouveler enwina vieux enyal- rappeler enyárë en ce jour (indiquant le futur) Eönwë nom d'un Maia epessë surnom equë dis, dit (prés. ou pass.) eques : pl. equessi dicton, citation er encore er seul erca-, nasta- piquer, exciter ercassë houx Ercoirë février erda solitaire erdë individu, personne dans son ensemble erdë graine erë, eren acier eressë solitude Eressëa solitaire eretildo licorne erin reste erinqua seul erma matière physique erma, orma et hroa matière physique Erquellë septembre Errívë novembre erta- unité Ertuilë avril Eru l'Unique, Celui qui est seul », Dieu erumë désert erúmëa extérieur erya seul escë bruire essë nom Estë nom d'une Valië : « Repos » estel confiance, espoir et dehors, hors de etelelya partir en exil etelerro exilé etementa- bani, chassé eteminya proéminent etl / etil lierre grimpant (Hedera helix) ettelë pays extérieurs ettelë clôture ettelen étranger ettirno espion ettuc- jeter dehors Etyangoldi Noldor exilé ezel, ezella vert (en Quenya Vanyarin seulement) Ezellohar lieu la Colline Verte F F faica moyen faila loyal, juste, généreux faina- lumière émise fainu- libérer fairë fantôme, esprit désincarné falas (falass-), falassë falaises falasta- écumer, bouillonner Falastur nom masc., « *Falaise-seigneur » fallë écume falma vague (crêtée, écumante) falqua col (montagne) fana voiles ou vêtements fána blanc (nuages) fána, fánë blanc fanga barbe . fanya nuage blanc fanyarë cieux fara- chasser fárë plénitude fárëa assez farnë maison, demeure farya- suffire fas, fatsë gland, ponpon fásë trou, vide fasta- enchevêtrer fauca assoiffé fëa âme Fëanáro nom masc. Esprit de Feu, Fëanor fêg mauvais felmë émotion felpa algue (clas. Algae) felya, rondo , rotelë Caverne fen roseau (Phragmites) fenda seuil fendassë portail feren hêtre ferinya de hêtre ferna mât feuya- abhorrer, détester. fifíru- décliner lentement filit oiseau (petit) filqe / filinqe / filimpe fougère (ord. Filicales) finda avoir des cheveux, coiffé de - Findaráto nom Cheveux-champion Finrod findë cheveux, chevelure Findecáno nom Comandant-cheveux Finrod findessë chevelure d'une personne dans son ensemble finë cheveu finë mélèze finwa sagace Finwë nom masc. fir- mourir, disparaître, s'évanouir fírë- expirer Fíriel nom de Míriel : Elle qui soupira » ou « Elle qui est morte » Fírima mortels fírimoin pour les hommes, un dat. pl. firin mort (adjectif) firinga collier firta- tuer Firya : pl. Firyar Mortels foa trésor caché formaitë habile, droitier Formen Nord Forostar Terres-du-Nord de Númenor forya droit Fuinur nom masc. fúmë dormir fumella coquelicot, pavot (Papaver) furin celé, caché furu mensonge G G H H haca- s'accroupir hácala béant hacca fesse, croupe hahta pile, amas, tas hailë enlèvement haimë habitude haira éloigné hairie distance haita- éloigner haiya loin hala friture halatir ou halatirno martin-pêcheur halcin gelé halla haut, grand halla, tunda grand halta- sauter halya- celer, cacher hamba siège hampë habit handa intelligent handassë intelligence handelë intellect hanta- remercier hantalë actions de grâce hanu mâle (animal) hanya- comprendre hap-, passé *hampë habiller hap-, passé. hampë enrouler, envelopper har-, hára- s'asseoir, siéger har, harë près de hára- asseoir haran cent haran (pl harni) chef de Clan haranyë dernière année d'un siècle (centième) harma trésor harna- blesser harno (fem.) harne possesseur harya- posséder hasta- gâter, gâcher hauta- cesser hayassë distance heca! pars! tient toi à l'écart! Hecel (pl. Heceldi) Eldar rextés en Beleriand hehta- exclure, abandonner, oublier hel- geler helca gelé, glacé helcë glace helda rasé helda nu heldasse nudité helet, pl. heletsi fourrure helilokte glycine, « grappe violette » (Wisteria floribunda) helin pensée (Viola tricolor) helinille violette(Viola odorata) helma peau d'animal helwa bleu-ciel hén (pl. hendi, ou dual hendu) oeil henet, pl. *henetsi fenêtre hep- tenir hequa omettre, exclure, excepter hequa excepté héra principal, chef heren ordre, confrérie Herendil nom Fortune-ami = Eadwine heri dame hérincë demoiselle, petite dame heru- légiférer, règler heru (hér-) seigneur heru, hér Dieu herwa divinement hesta- flétrir, se faner Hildor nom Elfique des Hommes Mortels en tant que Second-Nés d'Ilúvatar hilya- suivre hilyalë dynastie himba adhérer hína, pl híni enfant hir- trouver, découvrir hísië brume Hísilómë nom: Hithlum Hísimë Novembre histë crépuscule, obscurité hlapu- souffler, venter; voler ou flotter dans le vent hlar- entendre hlókë serpent, vers hlon son (bruit) hlonë, pl hloni son, bruit hloníti tengwi signes phonétiques ho de hóciri tailler, trancher holle petit coeur holmë odeur hón coeur (organe) hondo-ninya mon cœur hon-maren foyer, coeur de la maison hópa baie, port hóre pin, pin parasol (Pinus, Pinus pinea) hórëa impulsion horma horde horta- se dépêcher hos peuple, gens hossë armée hosta- réunir, amasser, collecter hosta un grand nombre hostainië rassemblé Hostalë rassemblement hostalya ecclésiastique hostar tribu hravan sauvage Hravani nom des Humains non-Edain, les Sauvages hrávë chair hresta rivage, plage hrívë hiver hroa corps hroafelmë réflexes de survie, impulsion physique hróta demeure souterraine, caverne artificielle huan (hún-) chien hui obscurité, brouillard huinë obscurité, ténèbres huo chien huorë courage hurin celé, caché hwan (pl hwandi) champignon, éponge hwarin courbe hwarma croisillon hwermë code-gestuel hwesta brise hwindë tourbillon hwinya- tourbillonner hyalma conque, coquillage hyanda lame, épée hyanda- partager hyar charrue hyarin fendu, clivé, séparé Hyarmen Sud hyarmen, Hyarmen Sud hyarya gauche hyasta- massacrer hyellë verre hyóla trompe I I i le, la, article defin invariable -ië (1) terminaison infinitive (ou gerondive) -ië (2) est, -ier « sont », suffixe de verbe statif ilca- luire (d'un lueur blanche) ilca rayon ilfirin immortel Illuin nom d'une des Lampes des Valar ilqua tout Ilquainen à tout ilquen tout le monde Ilu monde (le), la terre ilu, ilúvë univers iluisa omniscient ilukara omnificient ilúvala omnipotent Ilúvatar Dieu: « Le Père de Tout » ilúvë le tout, l'ensemble ilya tout -ima suffixe adjectival Imbar l'Habitation, = Terre imbë entre ímen en eux imire crystal imirin crystal (de) in le, la , les -in terminaison dat. pl. indil lys indis épouse, femme indo cœur (symbolique) indyo petit-fils, descendant -inen terminaison pl. instrumental inga sommet, point culminant ingaran haut-roi Ingolë Science/Philosophie ingólemo mage: « celui qui possède de grandes connaissances ingolmo maître du savoir, lettré ingor sommet d'une montagne Ingwë nom masc., « chef » -inqua terminaison adjectivale intya- deviner intya idée inwetelumbe champignon, « dôme des fées » (clas. Basidiomycetes) Inwilis, Inwinórë féérie inwisti humeur d'esprit inyë je -ion terminaison génitive pl. iquista content (please) írë quand írima charmant, adorable, beau Irmo nom d'unVala : « Désireur » Isil lune -issë terminaison féminine, comme dans rissë ista- savoir ista- (savoir comment) pouvoir Istar : pl. Istari Mage istima appris íta éclair, lueur ita- étinceler Itaril, Itarillë, Itarildë nom fém. itila scintillant, étincelant -iva (-ivë) terminaison possessive plurielle J J K K kamillo grand coquelicot (Papaver) kamilot trèfle rouge, trèfle des près (Trifolium pratense) kampilosse églantine, rosier sauvage (Rosa canina) kampin fruits de l'églantier (gratte-cul) (Rosa) kankale-malina narcisse, jonquille « rire doré » (Narcissus pseudonarcissus) kelva animal (pas reptiles ou oiseaux) kelvar animaux, êtres vivants qui bougent kemen terre kolosta concombre (Cucumis sativus) kottule / kotulwe noisetier (Corylus) kulmarin orange? (Citrus) kyermë prière L L -l affixe pronominal réduit de la 2e personne du pl. « vous » lá au-dessus de lá non, ne...pas laica vert (laiqua) laicë acuité laiqua vert Laiqualassë LEGOLAS Laiquendi Elfes Verts lairë été (saison) lairë poème (à ne pas confondre avec son homonyme qui signifie « été ») lairus(t) vert-de-gris laita bénir, louanger laivë onguent laiwa maladif lakarë inaction lala- rire Lalwendë nom fém. :« Jeune Fille Riante » láma écho laman animal à quatre pattes, et jamais les reptiles et les oiseaux lámatyávë : (pl. lámatyáver attesté) goût des sons lamba langue (organe) lambë langue, langage, dialecte lambelë langage lambengolmo liguiste, maître des langues lamma son (bruit) lanat, wistë trame lanca tranchant, pointu lanco gorge lanë, pl. lani bord lango proue lango large épée lannë tissus, habits lanta- tomber lantasírë chute d'eau lanwa défini lanya- enclore, enfermer lapattë lièvre lapsë bébé lapselunga enceinte lár lieue, une unité de mesure de distances lár oreilles lár-, lasta- écouter lára plat lára- aplanir, aplatir larca, alarca rapide larta- endurer lassë feuille lasselanta automne« feuille-chute » lasta écoutant láta ouvert latin, latina ouvert, dégagé (champ) latta trou latúcen étain latya ouverture latya- ouvrir lauca chaud laurë or, doré (couleur) Laurelindórinan Vallée de l'Or Chantant lauta- chauffer lauya- grandir lav- permettre lav- lécher lavaralda arbre (sorte d'…) lávë permission -lda votre » (sg.), suffixe possessif le te, toi lehta-, leuca- détendre, relâcher lehtya- délivrer lelya aller, se rendre lemnar semaine lempë cinq lempëa - cinquième lenca lent lendë voyage lenémë permission » (+ gén. : « avec la permission de ») lenwa fin, mince, étroit Lenwë nom masc: chef des Nandor lëo ombre, obscurité lepsë doigt lerina réservé lerta- (ne voit pas d'obstacle) être capable lesta mesure lestanen dans la mesure, en mesure leuca serpent leuca-, lehta- perdre -li terminaison partitive pl.; gén. lia- s'entrelacer, tordre liantassë vigne liantë araignée liantë fil líco cire lícuma bougie, chandelle lië peuple lillassëa feuillu lilótëa fleuri lilta- danser limba goutte limbë plusieurs limpë hydromel lin (lind-) mélodie lin, lind- son musical lindalë musique Lindar nom que se donnaient les Teleri "Chanteurs " lindë chant, chanson lindelokte cytise, « grappe chantante » (Laburnum) Lindi nom que se donnèrent les Elfes Verts lindo oiseau chanteur Lindon, Lindónë lieu Lindórië nom fém., peut-être « *Elle qui s'élève en beauté » línë toile d'araignée líne coton : (fil de) (Gossypium) linga- accrocher, pendre lingwë poisson lingwilókë serpent de mer -linnar voir -li. linquilea multicolore linta rapide, prompt, vif linta éclair linwele poésie linya maigre linyenwa vieux -lion voir -li. lipsa baume, onguent lipte- égoutter, couler goutte à goutte liquis transparence lir- chanter lírë chanson lirilla chant lirin chant lirulin alouette lís (liss-) miel liscë carex (sorte de plante) liscë roseau liske roseaux (Phragmites) lissë doux litsë sable -llo terminaison ablative, « de » ou « hors de » -lma terminaison pronominale « notre » -lmë terminaison pronominale pour le « nous » inclusif loa croissance loa année (astronomique) loa- pousser locco anneau de cheveux loëndë jour du milieu de l'année (le 183e jour) loico cadavre, corps mort lókë serpent, vers lómë crépuscule, nuit lómelindë rossignol lóna île londë port fermé par la terre lor rêve lorda somnolant, someillant Lórellin nom du lac où la Valië Estë dormait le jour Lórien nom d'un Vala lorna endormi lossë neige, neige-blanche lossë fleur losse / losille rose (Rosa) lossëa blanche-neige losta- fleurir lótë fleur lótea fleuri Lótessë mai lotsë fleur loxë cheveux -lto ils, eux , suffixe pronominal lú occasion lúcë enchantement luhta- enchanter luin bleu Luinil Uranus Lumbar Saturne lumbo nuage sombre lumbulë ombre (lourde) lúmë heure lúmë (1) obscurité lúmë (2) heure lúmequenta fait historique lumna- peser, être lourd lumna lourd, pesant lunga lourd luntë bateau, barque lúrë couvert (temps) lúrëa sombre, nuageux, couvert lussa- soupirer lusta vide lutu- flotter lúva arc luvu- baisser luvu- couver, nicher -lva terminaison pronominale, « notre » -lya suffixe pronominal « ton, ta, votre » -lyë terminaison de la 2e pers. sg. : « tu » -lyë vous M M má main ma - qui? mac- tuer, massacrer maca article, chose maca- frapper avec une épée máca chaque Macalaurë nom masc., le nom de mère de Canafinwë macar guerrier, « homme d'épée » macil épée mahalma trône Máhan nom d'un des huit chefs des Valar mahta- combattre mahtale combat, bataille mahtar guerrier Maia : pl. Maiar Maia maica lame maica tranchant, aigu, pointu, perçant maica perçant mailë luxe, luxure maita affamé maitë habile -maitë aux mains, qui a des mains Maitimo gracieux, bien fait, celui qui est de belle forme maiwë mouette malina jaune mallë : pl. maller route, chemin mallo d'où? malo pollen meldo (pl meldor) ami malta or máma mouton mamil mère man qui? man qui? mána béni mana qu'est-ce manan pourquoi? manar, mandë décret, jugement manca- commerce mancalë commerce mando garde, détention, gardé en sûreté Mandos (Mandost-) nom d'un Vala "Château de la Garde" manen comment Man-ië? Qu'est-ce que c'est ? manna sur quoi? mannar dans (les) mains, all. pl. de má. Manwë Être Béni mapa- saisir mapalin platane ou sycomore, érable faux-platane (Platanus ou Acer pseudoplatanus) maquet- demander maquetta question mar terre mar- demeurer, être installé ou fixé mar- poser, installer már foyer, maison mára utile, bon (choses) maranwë destinée mardë salle, hall Mardil nom masc., « (celui) devoué à la maison », se dit des rois mardo habitant márië c'est bon marilla perle marin fruits avec une chair ferme et de nombreux pépins, comme la pomme (Malus) marinne / marinde arbre fruitier Mar-nu-Falmar nom de Númenor après sa submersion : « Demeure sous les Vagues » mart- se passer, arriver marta voué à la mort marto lot martya- destiner marya fauve (couleur) mas par massánië nom de la plus haute femme parmi tous les peuples Elfiques: « qui donne le pain » massë où? masta pain masta pain masta- cuire masto village mat- manger maurë avoir besoin mauya- contraindre, astreindre mava de qui, dont mavoinë souhait ardent mavoisi / alda mavoite châtaignier (Castanea) mavoisi tapatenda châtaignier (d'Espagne) (Castanea sativa) mavor berger maxa doux me nous mel- aimer (amicalement) méla affectionné, aimé melánë j'aime, plutôt mélanyë? melda aimé, cher Melko nom du Vala rebelle: « Celui qui est Puissant, Le Puissant » Melkor nom du Vala rebelle, le diable de la mythologie du Silmarillion. melpo fruits avec une chair molle et de nombreux pépins, comme la groseille à maquereau (Ribes) men chemin, voie, direction ména région ménë sur nous Menel cieux, la voûte céleste, le firmament meneldil astronome menelluin bluet Menelmacar Orion (l'Homme à l'épée du Ciel) menelwa divin menta- envoyer, faire aller mentë point mëoi chat mer- vouloir, désirer merë désirer meren festin merend- festoyer merme souhait meryalë vacances met nous (deux), incluant la terminaison duelle -t Metelairë Août Meterrívë Janvier métima dernier métima dernier metta fin mí dans milca avide milmë avidité milya- désirer mína- savoir où l'on va Minalcar nom masc., « *Première-gloire » ??? Minardil nom masc. « *Ami [de]-minar[?] ». minassë cité, forteresse Minastan nom masc., « *Faiseur de Tour » (Appendice A). Minastir nom masc., « *Guetteur de la Tour » minasurië essai minda proéminent, en évidence mindë tourelle mindo tour isolée Mindolluin Tour Bleue mindon tour (élevée, haute) mindon tour (grosse) minë un minna dans minna- entrer Minnónar Premiers-nés, les Elfes minquë onze minya premier Minyatur premier-souverain titre d'Elros comme Premier Roi de Númenor mir dans mírë gemme, joyau mírë (pl. míri) joyaux Míriel Joyau-femme », gén. Míriello mirilya- scintiller mirima libre mirroanwë incarnation mirroanwi incarnés, ceux (esprits) 'mis en chair' miru, limpë vin miruvor, miruvórë récompense, un vin spécial ou cordial míruvórë nectar, hydromel mista gris mista- se tromper mistë pluie fine Mittalmar Terres-Intérieures de Númenor mitya intérieur (adj) miulë gémissement, miaulement mixa humide -mma notre, nos -mmë terminaison pronominale, « nous » exclusif mo quelqu'un, on -mo terminaison fréquente dans les noms et titres moica doux, gentil moilë lac de montagne moina familier mól escalve mor ténèbres morco ours morë ténèbres, ténèbreux morna sombre, noir mornië ténèbres, obscurité Morquendi Elfes des Ténèbres, Elfes Noirs móta- travailler motto tache, pâté muina caché, secret mundo taureau mundo boeuf mussë doux N N -n moi -n (1) terminaison dative, dans nin, enyalien. -n (2) terminaison pronominale « je ». Raccourci de -nye -n (3) signe pluriel utilisé dans certains cas ná est na vers nac- mordre nacil (m. nacilo, f. nacile) vainqueur Nahar nom du cheval d'Oromë nahta morce nai puisse cela naina-, nyéna- se lamenter nainië lamentation Naira nom du Soleil : « Coeur de Flamme » naitya- juger, estimer nal, nallë vallée nalanta- (lit. "tomber dessus") attaquer ñalma miroir nalta réflexion, radiance Ñaltariel nom vrai de Galadriel nam- juger, estimer namárië adieu namba- marteler namba marteau namna statut namnasta règlement Námo (1) nom d'unVala: « Juge », , normallement appelé Mandos námo : (2) quelqu'un nan mais nan (nand-) vallée nan- (prefix?) arrière, en arrière nanda- jour de la harpe nandaro harpiste nandë vallée, val nandë harpe nandellë harpe (petite) nandin fée de la campagne (dryade) Nandor nom des Elfes Verts (Laiquendi) nandor fermier nangwë victoire nanquet- répondre nanwenda rançon nár, nárë, velca flamme naraca dûr, violent narassë (syn. nanda ) pâture narasta- pâturer narci- violenter narda, nútë noeud nárë feu, flamme Nárië Juin Narmacil nom masc., « Flamme-épée » narmo loup Narquelië Octobre Narsil nom de l'épée d'Elendil Narsilion (le chant) du Soleil et de la Lune Narvinyë Janvier narwe lys (Lilium) Narya nom de l'Anneau Rouge, l'Anneau du Feu nasar rouge nassë pointe, piquant, lance nasta fer de lance nasta- piquer, blesser natsë filet nauca rabougri, nain Nauco Nain nauro loup-garou nausë imagination nauta obligé, lié nauta- concevoir nauva être vouloir náva bouche Návarot trou, creux návëa, náva-tengwë (pl. návëar, náva-tengwi consonne -ndil : (aussi -dil) ami -ndor terre, territoire, pays -ndur : (aussi -dur) serviteur né était néca pl. nécë pâle, vague, faible, trouble à voir nehta fer-de-lance nehtë pointu neldë trois neldë trois neldëa troisième neldor / neldorin hêtre (Fagus) nelet (pl nelci) dent nellë ruisseau neltil (pl neltildi) triangle nelya troisième nelya troisième nén eau Nénar Uranus Nénar Neptune nendë, linya, ailin lac, flaque Nendili nom des Lindar: « amis de l'Eau » nengwë nez nengwëa nasal Nénimë Février nénu nénuphar jaune, nénuphar des étangs (Nuphar lutea) Nenya nom de l'Anneau Bleu nér : pl. neri homme Nermi fée des prairies nertë neuf (chiffre) nertëa neuvième Nessa nom d'une Valië, l'épouse de Tulkas nessa jeune net-, passé. nentë obtenir neuma piège neuro successeur ni je, moi nicu- être froid, glacé (se dit du climat) Niellúnë, Nierninwa Sirius nieninqe perce-neige « larme blanche » (Galanthus nivalis) nier abeille nierwes ruche nillë nom Etoile « éclat argenté » nimba triste nimba- aller en avant nimbë tristesse nin pour moi », dat. nindë svelte, mince nindë, teren, terenë svelte, élancé ninquë blanc, glacé, pâle ninya mon nion abeille niquë il fait froid, il gèle niquë- geler niquis motifs de givre nir- presser níra , nirmë volonté nírë, nië larme nirwa coussin nirya- s'adosser à nís : pl. nissi femme Nísimaldar non région de Númenor : « Arbres Aromatiques » Nísinen nom : petit lac sur le cours de la Nunduinë« L'Eau Aromatique » nissë (pl. nissi) femme nítë humide nívë face nixë givre nixë, ringwë givre, gelée -nna vers, sur, terminaison allative nó jusqu'à nóa (pl. nówi) conception Nócoirë Mars noirë tombe Noirinan Vallée des Tombeaux à Númenor ñol- / hol- sentir nóla butte Nólairë Juillet noldarë taupe noldo noldorien, du peuple des Noldor nólë étude, savoir, connaissance Nolmë connaissance, Philosophie (incluant la Science) nolmo sage, un maître du savoir nolpa taupe nolwë sagesse, prudence nóna né nonwa computer, ordinateur Nóquellë Octobre nór terre nor / norne chêne (Quercus) nórë campagne nórië pays, terre norna raide, rigide, dur . norno chêne Norno nain nornoro- courir doucement norollë charrette Norrívë Décembre norsa géant norta- habiter, vivre nossë parenté, famille nosta anniversaire, naissance nosta- donner naissance nostalë espèce nostar, pl. nostari parent not- compter, calculer nótë nombre notessë numéral nótina décompte Nótuilë mais -nta leur -ntë ils, eux nu sous nucumna humilié nuhta- stopper nuhuinenna sous une ombre » (allatif) nulla obscur, sombre númeheruvi Seigneurs-de-l'Ouest númen Ouest Númen(n)órë peuple de l'ouest Númendor terre de l'ouest Númerrámar nom du navire de Vëantur : « Ouest-Ailes » númessier ils sont à l'ouest númeta-, númenda- crépuscule nuquerna renverser nur complainte nurme subordination nurmea subordonné Nur-menel grand dôme fait par Varda et constellé d'étoiles-images núro coucher de soleil nurru- murmurer, grogner nurtalë dissumulation nuruhuinë mort-ombre . núta- décliner (soleil, lune) nwalca cruel nwalmë tourment nwalya- tourmenter -nya' mon/ma/mes nyanda- ronger nyar- dire nyárë histoire nyaro rat -nyë suffixe pronominal « je, moi » nyellë cloche nyello chanteur nyéni chèvre nyényë pleureur nyérë triste O O ó- préfixe utilisé dans les mots décrivant la rencontre o et -o terminaison génitive -o, -ó quelqu'un, suffixe pronominal, remplacé plus tard par námo oa, oar loin (adv) oantë parti (pour un autre endroit) oar enfant-sirène Oarel pl. Oareldi Elfe qui parti de Beleriand pour Aman Oazeldi Oareldi : forme Vanyarine (et originale) de … ófelmë compassion ohlon diphtongue ohta guerre ohtacar- guerroyer ohtar guerrier ohtatyaro guerrier oi, voro, vor toujours oialë éternellement oien perpétuel oio éternité Oiomúrë nom de lieu; « *Toujours-? brume » oira éternel oirë éternité óla- rêver olassië amas de feuilles, feuillage olba branche ólemë coude ollo falaise oloiya- inonder olor, olórë, lor rêve Olórin nom du Maia qui devint Gandalf olos, pl. olori rêve, vision olosta rêveur olótë floraison olótie fleurs olotsë fleur olva plante olwa branche Olwë nom masc. óma voix óman (pl. amandi) voyelle omentië rencontre -on terminaison gén. pl. ondo pierre, roche onna créature onóna pl. onóni jumeau onónë soeur onta (passé ónë, ontanë) créer opelë rempart or sur orco Orque, Orc órë coeur, âme orikon bruyère (Calluna vulgaris) orivaine pois (Pisum sativum) orma matière physique Ormal nom d'une des Lampes des Valar : « *Haut-Or » ?? ormë violence ornë arbre Orocarni lieu,les Montagnes Rouges orofarnë montagne-demeure orohalla supérieur oromardë grand-hall Oromë nom d'un Vala Oromet lieu (d'un sens obscur) oron (pl. oronti) montagne Oron Oiolossë Mont Toujours Blanc orosta ascension Orrostar Terres-de-l'est de Númenor orta- lever, dresser, élever, soulever orta- leve, s'élever os autour ósanwë pensée osellë associée (sœur par serment) Ossë nom d'un Maia ossë terreur osta domicile ostec- décrire ostimë mélange osto forteresse otorno associé, frère otsëa septième otso sept ovanta- rencontrer P P paca sol carrelé pahta fermé palallon téléphone palan partout, loin et large palancen télévision palantír : (pl. palantíri) Celles qui voient loin, les Sept Pierres clairvoyantes apportées de Númenor par Elendil Palarran nom du navire construit par Aldarion : « L'Éternel Errant (lit. "loin-errant") » palis gazon palla, landa large, étendu palpa- cabosser, abîmer palpa- battre palu-, palya- étendre paluhta table palúrë surface panda enclos panta- univers panta- ouvrir panya- fixer parca sec parma livre parmassë bibliothèque pas d'équivalent en Quenya un, une pasta lisse paswa gazon pé (duel: peu) lèvre pel- retourner pelecco hache pelehta- tailler, couper Pelendur nom masc., « *Serviteur du rempart » ?? peler palissade pella au-delà Pelóri Remparts-Montagnes, les montagnes érigées par les Valar pour protéger Aman peltas (pl peltaxi) pivot penda incliné pendë déclivité, pente penga- bouder penya inadéquat Pereldar Demi-Elfe peresta- concerner persa- affecter, modifier perya- couper en deux, partager píca- diminuer, rapetisser, pâlir Picinaucor Petits-Nains pilin (pl. pilindi), flèche pinektar / pipinektar aubépine (Crataegus oxyacantha), cf. ektar pio fruits avec une chair ferme et un seul noyau, comme les cerises et les prunes (Prunus) piopin / pipin cenelle, baie d'aubépine (Crataegus) piosenna houx (Ilex) pirya sirop pitya mesquin, insignifiant Pityafinwë nom masc.Petit Finwë piucca baie (comestible) piuta crachat poica pur pol- (physiquement), pouvoir polda fort pole avoine (Avena sativa) porë farine porisalque grain, maïs púrëa souillé, décoloré pusta- stopper Q Q qinqenna sceau-de-Salomon (Polygonatum) qiqilla muguet (Convallaria majalis) qua chose, quelque chose quáco corneille quainëa dixième qual- mourir en souffrant qualin mort qualmë mort (nom) qualta- tuer, assassiner quanta plein Quantarië Jour de l'Achèvement, Jour de l'Ancienne Année quantien année pleine quár poing quárë poing quat- remplir quel- échouer, manquer, rater quel- se faner, perdre son éclat quelet (pl. queletsi) cadavre, corps quelië pâlir, blêmir quellë déclin quén : pl. queni une personne, un individu quendë Elfe Quendendil Ami des Elfes Quenderin Quendien, appartenant aux Elfes dans leur ensemble Quendi Elfes en tant que race quendi : pl. quendir Femme elfique quendu : pl. quendur Homme elfique Quendya Quenya : forme originale du mot quentale récit quentaro narrateur quentasta fait historique quentelë sentence, condamnation quenya langue, dialecte, parler querna tourné quessë plume quesset oreiller questa discours quet- dire, parler quetil, lambë langage quetta mot quettaparma dictionnaire quí, quíta peut-être quildë quiétude quinga arc quorin noyé, étouffé quorin noyé quoro- suffoquer R R rá (pl. rávi) lion rac- casser ráca loup racc- maudire rácina cassé rahta- atteindre raica courbé raima, rembë filet (pêcheur, chasseur) raimë lacet, cordon raimë toile raita- attraper (avec un filet) rakinë privé, dépossédé ráma aile rama- crier rámalókë dragon ailé ramba mur rambil, rambillë tambourin ramna aile, voile ramya- naviguer, voler ramya-. voler (oiseau) ran bruit Rána un nom de la lune : « le Vagabond, l'Errant » ranco (pl ranqui) bras randa âge ránen errant ranga pas, foulée, enjambée ranya- errer rassë cor, trompe, trompette rassë corne, pic montagne rasta douze rata- trouver un chemin rato de suite ratta cours rauco démon raumo tonnerre rauta métal ráva sauvagerie rávë grondement, rugissement rávëa mugissement rugissement ré jour (du soleil) rëa-, raita- piéger, aufilet ou collet remba- attraper (piège) rembë maille, filet rembina - embrouiller remma piège rempa crochu réna bord réna, ríma arête, tranchant rer- semer resta- aider ría couronne, guirlande rianna reine rië couronne riel jeune fille couronnée rihta- secouer ríma ourlet, bord rimbë beaucoup,quirielle rína couronné rincë éclat rinda circulaire rindë cercle ringa froid Ringarë Décembre ringë lac de montagne ríp- griffer Rissë nom fém. rissë ravin rista- couper Rithil-Anamo Cercle du Destin -ro + allongement de la voyelle précédente il, lui rocco cheval roita- poursuivre róma trompe, cor róma épaule Rómen Est -ron terminaison gén. pl. rondo plafond voûté ou arqué, comme vu d'en dessous ronyo chien de chasse roquen cavalier (cavalière), chevalier rossë pluie fine, rosée rosta côte, pente rosta- exhumer, déterrer róta tube, tuyau rotto grotte ou tunnel rúcima terrible rucin horreur rucin- craindre rúcina confus, mis en pièces, désordonné, ruiné ruhta- terrifier, effrayer rúma- déplacer, bouger, soulever Rúmil nom masc. rúnya flamme rouge rusco renard ruscu-, pl. rusqui, ruscuitë rusé russë- roux ruxa- s'écrouler -rya son/sa S S -s terminaison pronominale, « il [ça] » -s son/sa sá que (conj) sac- chercher saccantë déchiré, fendu sacillë éclat (bois, bombe) saila avisé sairon magicien saita- enseigner saiwa chaud salma lyre Salmar nom masc salpa bouillon salpa soupe salpa- lécher salpa- siroter salquë herbe sambë chambre samna pieu, piquet samno charpentier san puis sana- penser sanar esprit (réflexion) sanca fendre sancë haineux sanda durable sandastan bouclier-barrière sanga foule sangwa poison sanwë pensée sanya régulier sar (pl. sardi) caillou sára amer sarassë tabouret sarat (pl. sarati) lettre sarca tombe, tombeau sarcuva corporel sarda dur sarmë écrit (nom) sarnië plage de galets, cailloux sáro sauveur Sarquindi (sg Sarquindë?) ogres, cannibales sati- mettre de côté,épargner satya privé, séparé saura putride, puant Sauron Le Détesté sáva jus së elle seldo garçon seler (pl. selli) soeur selma idée fixe, volonté selya- avoir l'intention sercë sang sérë repos Serindë nom fém.; « Brodeuse » séya sembler sí maintenant sicil dague sil- briller silima substance des Silmarils Silmarien nom fém. Silmaril : pl. Silmarilli les trois joyaux créés par Fëanor silmë lumière d'étoile silqeléni bouleau blanc (Betula pendula) silúme présent (temps) silwin bouleau (Betula) símen là simpa, simpina flûte sina ce [cette, ces] (pronom démonstratif) sinavë ainsi sincahonda coeur-de-pierre sinda gris sindarinwa des Elfes Gris, des Sindar sindë gris, pâle ou gris argenté » Sindel : pl. Sindeldi Elfe Gris Sindicollo nom d'Elwë : « Gris-manteau » Singollo Sindicollo : contraction de… sinomë ici sinta court sinyarna, vinyarna nouvelle sinyë soir siqilisse saule pleureur (Salix babylonica) sir ici sírë rivière sírima liquide (adj) Siriondil nom masc., « *Ami de Sirion » sisíla- brillant siulë incitation soica assoiffé solor, solossë écume solossë houle solta- lever, tirer sónë, sóndë, pl. sóndi pin sóra commerce sornion aire (nid d'aigle) sorno aigle soroni aigles, changé en sorni Sorontar nom d'un Aigle Soronúmë nom d'une constellation -ssë terminason locative sucin boire suhta- vider (une coupe) suilanta- souhaiter suilië salut, salutations súke pin ou sapin, arbre résineux; cf. aiqaire (Abies ou Pinus) sulca racine comestible súlë esprit Súlimë Mars (mois) Súlimo nom de Manwë súlo gobelet, coupe sulpa soupe súma cavité creuse, coeur sundo origine (racine pour les mots) súrë vent surië recherche T T -t (1) terminaison duelle -t (2) eux, terminaison pronominale -t (3) affixe pronominal réduit de la 2e personne du sg. « tu ». Voir heca! (WJ:364). ta ça ta qui, que tacë attacher, fixer taica frontière, limite taina allongé taita- prolonger tál pied talan (pl talami) sol talca poteau tallunë plante du pied talta- glisser, tomber, s'effondrer talya ferme, solide talyon, pl. *talyondi héros tamba- frapper, cogner tambaro pivert tambë cuivre tambina en cuivre tamin- forger tamuril if (Taxus) tan- faire, façonner tana- montrer, indiquer tanca sûr tancavë certainement tancil broche (bijou) tanen donc, par conséquent tangwa fermoir, boucle taniquelassë nom d'un arbre Taniquetil la plus haute montagne de Valinor tanna là (adv) tanna, taina; tengwë signe, symbole tano forgeron, artisan tanome là tanta, tantila harpe tanwë construction tápë bloc tapta empêché tar là Tar- élément préfixé aux noms des Rois et Reines de Númenor tára noble tara- traverser taran, tarambo coup, coup de poing táranar midi Tarannon nom masc.; « Haut-Don » ? tararan empereur tarasse aubépine (Crataegus oxyacantha); cf. ektar, pinektar tasarin. tarassë labeur Tarcil nom masc., « *Haut-homme », aussi employé pour dire Númenoréen tárë en ce jour Tareldar Hauts-Elfes tári reine tárië hauteur Tárion nom alternatif de Valanya, le dernier jour de la semaine Eldarine de six jours tarma pilier Tarmenel Hauts Cieux« le vrai firmament », par opposition à Nur-menel tarna croisement, carrefour Tarondor nom masc. « *Seigneur de Ondor (Gondor) » Tarostar nom masc., « Seigneur de ostar [?] » Tarquendi Hauts-Elfes Tarquesta Haut-Langage. Quenya tarsa trouble tarsa-, tarasta- harceler tarucco, tarunco taureau taryalanco obstiné, têtu taryassë raideur, dureté tasar or tasarë saule táta chapeau tatya second tatya- répéter Tatyar les Seconds, le nom original des Noldor taura vaste, fort taurë bois, forêt Tauremorna lieu « *Forêt-noire » tauron, pl. taurondi forestier, animal des forêts tavar (pl. tavarni) vallée des Esprits taxë ongle te eux, terminaison pronominale tëa route tecco trait tece écrire tecil plume (pour écrire) tehta accentuations (accents, points, etc.) telco racine telco (pl. telqui) jambe telconta- marcher d'un grand pas Telcontar Grands-Pas telda dernier, final tele- finir, terminer Telemmaitë nom masc., « *Aux Mains d'Argent » Telemnar nom masc., « Flamme-Argent » telep- voir telpë. Teleri Les Derniers », « Les Retardataires », un nom des Lindar tella dernier tellë arrière telluma dôme, coupole telluma pl. tellumar copule telma pinacle telmë couvert (bois) telpë argent telta- abriter, cacher teltassë tente, bâche Telufinwë nom masc Dernier Finwë telumbe champignon, « dôme » (clas. Basidiomycetes) telumë toit, ciel Telumehtar Orion (l'Homme à l'épée du Ciel) telwa dernier telya- finir, terminer, conclure téma série téma (pl. témar) série ten pour téna voir téra. tencelë épeler tendilë sentiment tengwa lettre, consonne tengwa (pl. tengwar) lettre tengwë : (pl. tengwi attesté) indication, signe, marque tengwesta grammaire tengwestië langage tenna jusqu'à, aussi loin que ter à travers téra droit tercáno héraut tercen intuition terë, ter; à travers Terendul nom masc: « svelte-(et)-sombre » teret forêt tereva aigu, fin. perçant terhat- briser, casser termar- tenir, rester tervanta- traverser tevë- haïr Thauron nom: ancienne forme de Sauron thelma voir *selma. thindë sindë, ancienne forme de.. tië chemin tihta- cligner, clignoter tildë pic, corne Tilion nom d'un Maia, timonier de la Lune: « le Cornu » tin- briller, scintiller tinco métal tincotéma dentition tindómë aube, crépuscule des étoiles tindómerel rossignol : « fille de l'aube », nom poétique du .. tingë, tango son vibrant tingilindë étoile scintillante tinta- faire étinceler Tintallë nom de Varda qui fit les étoiles « l'Allumeuse », tintila- scintiller tintila- briller, scintiller tintina- briller, étinceler tinwë étincelle tir- regarder, observer, (sur)veiller, garder, guetter tirin regarder tiris vigile tirno garde titta petit, minuscule tiuca gras, gros tiuco cuisse tiuya- grossir tixë point tó laine toa bois toi ils, eux tol île toldëa huitième tolloquen insulaire tolmen colline isolée tolos bosse tolto huit tombo gong tópa toit topë couvercle torco troll toron (pl. torni), frère tucin dessin tuia- jaillir tuilë printemps tuilindo hirondelle tuima bourgeon tul- venir tulca inébranlable tulca- établir, fonder tulco support, soutien tulessë venue tulin venir Tulkas nom d'un Vala tulma civière, bière tulta- sommer, convoquer tulto support tulunca ferme tulwë standard tulya- conduire tumba vallée profonde tumna profond tumpo bosse Túna nom de la colline sur laquelle Tirion fut bâtie tunga résonnant tuo force physique tup- couvrir tupsë chaume Turambar nom masc., « Maître du Destin » Turcafinwë nom masc. : « fort, puissant (au niveau physique) Finwë » turcildi nom des Númenoréens turco chef (nom) túrë victoire turin manier, brandir Túrin nom masc, signifiant apparemment « victoire-humeur » turma bouclier turme pouvoir, force Túrosto lieu : « Gabilgathol », une demeure des Nains turúna maîtrisé tussa brousailles tussa buisson tusturë amadou tuv- trouver tuvu- recevoir -tya ton, ta, tes tyalië sport tyar- causer tyaro acteur (qui agit) tyarwë raison tyávë : pl. tyáver goût tyavin goûter tye te, toi tyel- terminer tyel fin tyelca hâtif, vif, emporté tyelima, métima final tyellë : (pl. tyeller attesté) degré, rang, qualité tyelma finissant tyelpë argent tyulma mât tyulta- se tenir debout tyulusse peuplier (Populus) tyuru fromage U U ú sans ú- (no-, not, un-, in-) in- Úamanyar Ceux qui ne sont pas d'Aman úcarë péché, effraction uë toison, moutonnement ufárëa pas assez uilë plante rampante uin, umin ne pas être Uinen nom d'une Maia, l'épouse d'Ossë Úlairi Nazgûl Úlairi nazgûl ulca diabolique, malveillant ullier versé ullumë pas pour toujours, pas éternellement Ulmo nom d'un Vala, interprété « Celui qui Verse » Ulumúri grandes trompes d'Ulmo ulundo créature hideuse, monstre ulwe / uluswe aulne (Alnus) ulya- verser úmaia démon Úmaneldi Elfes non-Aman Úmanyar ceux qui ne sont pas d'Aman umbar destin Umbardacil lieu : « Umbar-vainqueur » Umbarto nom de mère de Telufinwë: « Marqué par le destin » umbarwa fatidique úmëa diabolique, malveillant úna privé de, destitué únat chose impossible undómë crépuscule undu- bas, en bas undumë abysse ungwalë, malcanë, valcanë torture ungwë toile d'araignée únótima innombrable unqualë mort unquë cavité untúpa bas-plafonds unuhuinë sous-ombre únyárima innénarable úqua rien úquen personne úquétima imprononçable úquétima indiscible úr feu, flammes úra large úr-anar le soleil rouge urco orque, orc úrë chaleur Úrimë Août urna four uruitë, úruva embrasé, ardent urulókë dragon de feu Urulóki feu-dragons Urundil cuivre-ami urya- flamber uscillë pipe à tabac usin- échapper usquë puanteur usta- brûler uswë issue Utumno nom de la première grande forteresse de Melkor úva ne ... pas -uva terminaison du futur úvanë sans beauté Úvanimo ogre úvë abondance úvëa abondant V V -va terminaison possessive vá! Ne fais pas ! vacco veste vaháya loin, au loin vahta- tacher vaima robe vaina habillé, vêtu vainë rengainer vainolë trembler Vairë nom d'une Valië, épouse de Námo Mandos : « la Tisseuse » vaita- envelopper vaiwa vent vaiya, vaia enveloppe Vala (pl. Valar or Vali, gen. pl. Valion) Pouvoir Angélique Valacirca Grande Ourse, Faucille des Valar valaina divin Valandor la terre des Valar Valanya dernier jour de la semaine Eldarine de six jours, dédié aux Valar Valaquenta Histoire des Valar Valar Puissances Valarauco Démon de Puissance, balrog valarinwa. Valarien Valaróma la trompe d'Oromë valda cher Valië femme Vala, pl. Valier Valimar Vala-demeure valin content Valinórë, Valinor peuple des Valar Valmar Valimar : forme alternative de .... valto chance ván, wán (pl. váni) oie Vána nom d'une Valië, la femme d'Oromë (Silm, WJ:383). vanda serment, engagement, promesse solennelle vandil équipe vandl (vandel?) bâton vánë auta- : passé du verbe… vanima beau vanimalda votre beauté Vanimeldë nom fém., « *Belle-Chère-Personne » vanta- marcher, promener vanwa parti, perdu, mort, fini vanwië passé (le) vanya beau, blond váquet- refuser, interdire var ou (conj) vára sale, souillé Varda nom d'une Valië : « l'Exaltée, la Sublime » varna sauf, en sécurité varnë brun varno protecteur, garde varta- trahir, livrer varto traître varya- protéger Vása nom du Soleil : « celui qui se consume », « le Dévoreur » vasar voile vata chemin, sentier battu vatta- piétiner ve comme vëa adulte viril, vigoureux vëaner adulte homme velicë grand vendë jeune fille venë plat venë barque vennassë angle, coin venwë lame venya, wenya frais vëo homme adulte véra personnel, privé, propre, sien vérë serment verno mari verya audacieux, hardi verya- oser vessë femme, épouse vesta- marier vesta mariage vestalë mariage veuma- servir veuro serviteur, vassal veuya- servir vi comme vilin aerien -viltë, -valta sans vilya air, ciel Vincarna nouvellement-fait vine / vinne conifère Vingelot, Vingilot, Vingilótë nom du navire d'Eärendil : « Écume-fleur » vinya nouveau Vinyamar nom : « Nouvelle Demeure, Maison Neuve » vinyar, sinyar nouvelles Vinyarië Jour du Nouvel An Víressë Avril vista air vórima fidélité voron, vorondo, pl. vorondi homme inébranlable voronda fidèle à son serment, constant Vorondil nom masc., « Fidèle Ami » voronwa endurer voronwë constance, loyauté, fidélité voronwië endurance W W -wë suffixe qui apparaît dans beaucoup de noms propres -wen jeune fille, une terminaision fréquente dans les noms féminins wen (pl. wendi) fille wendë, vendë jeune fille wéra véra : forme en Ancien Quenya wilin voler (oiseau) wilwa vague, indécis wilwa- balancer wilwarin papillon Wilwarin papillon (aussi la constellation Cassiopée?) wilwarin "butterfly papillon wilya voir vilya. winda aboiement winga écume, embrun wingë embrun wingil, wingild- (pl Wingildi) nymphe winta- disperser, éparpiller (à la fois transitif et intransitif) Y Y yá autrefois ya qui, que, lequel, laquelle lesquels yaima ustensile yaimë lamentation yaimëa plaintif yaiwë moquerie yal- appeler yallumë enfin yalmë clameur yalúmë le temps passé, l'ancien temps yána sanctuaire, lieu saint yanen par où. par quoi ? yanga-, hac- bailler yanna a quoi, vers quoi? yanta pont yanta joug yanwë isthme yár sang yara antérieur yárë les jours passés yarra grogner, gronder yaru rouille, fléau yassë dans le(la, les)quel yassë, yalúmessë, yáressë il était une fois yassen d'où yat (yaht-) cou yava à qui Yavanna nom d'une Valië : Dispensatrice des Fruits Yavannië septembre yávë fruit yávië automne yávinqua fertile, fécond yáwë fente, ravin yaxë (o yaxi) vache ye est; remplacé par ná en Quenya mature. yé oui yé! hourra yeldë fille yello appel, cri de triomphe yelma aversion yelta- avoir de l'aversion yén longue année Elfique de 144années solaires yendë, yen, -iel fille yeniquanta âgé yénta- (daughter); adopter une enfant (fille) yéntarë (for a daughter) mère adoptive (d'une fille) yéntaro (for a daughter père adoptif (d'une fille) yéntimë (daughter); enfant adopté (fille) yerna usé yesetya-; commencer yessë commencement yessëa primaire, principal yestarë premier jour de l'année yéta- regarder yéva sera (aussi « il y aura »), apparemment le futur du verbe ye yo avec yolo- puer yomenië rencontre, réunion, rassemblement, assemblée yondo fils yonta plus de yónta- (son), adopter un enfant (garçon) yóntarë (for a son), mère adoptive (d'un garçon) yóntaro (for a son), père adoptif (d'un garçon) yóntimo (son), enfant adopté (garçon) yuhta- utiliser yúla bois, braise yulda gorgée yulma coupe yulma brandon, tison yulmë boisson, beuverie yulmë beuverie yulmë braise yulu- porter yungwa appareil, accessoire yur- courir yúyo tous deux
|
|
|  | | Melany Flamme du forum.


Nombre de messages: 13720 Date d'inscription: 21/04/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (600/1000)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Lun 23 Aoû 2010 - 1:55 | |
| |
|  | | Linda Flamme du forum.


Nombre de messages: 12926 Age: 40 Localisation: Là où je ne veux plus me cacher.... Date d'inscription: 14/03/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (190/500)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Lun 23 Aoû 2010 - 2:16 | |
| |
|  | | Melany Flamme du forum.


Nombre de messages: 13720 Date d'inscription: 21/04/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (600/1000)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Lun 23 Aoû 2010 - 3:54 | |
| |
|  | | Linda Flamme du forum.


Nombre de messages: 12926 Age: 40 Localisation: Là où je ne veux plus me cacher.... Date d'inscription: 14/03/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (190/500)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Lun 23 Aoû 2010 - 4:03 | |
| |
|  | | Linda Flamme du forum.


Nombre de messages: 12926 Age: 40 Localisation: Là où je ne veux plus me cacher.... Date d'inscription: 14/03/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (190/500)
 | |  | | Melany Flamme du forum.


Nombre de messages: 13720 Date d'inscription: 21/04/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (600/1000)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Lun 23 Aoû 2010 - 7:00 | |
| |
|  | | Melany Flamme du forum.


Nombre de messages: 13720 Date d'inscription: 21/04/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (600/1000)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Lun 23 Aoû 2010 - 23:18 | |
| |
|  | | Linda Flamme du forum.


Nombre de messages: 12926 Age: 40 Localisation: Là où je ne veux plus me cacher.... Date d'inscription: 14/03/2008
Jeux du forum. Points du joueur.:
   (190/500)
 | Sujet: Re: Dictionnaire Français-Quenya A. Mar 24 Aoû 2010 - 1:43 | |
| |
|  | | | | Dictionnaire Français-Quenya A. | |
|
Sujets similaires |  |
|
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|